Валентина Радинска Дневник

Красимир Георгиев
„ДНЕВНИК”
Валентина Димитрова Радинска (р. 1951 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Надежда Кондакова


Валентина Радинска
ДНЕВНИК
 
Помогни ми, любими... Безразсъдният мрак ме зове.
Толкоз време хитрувам със себе си, песни си пея.
Днес стоя на ръба, гледам глухата бездна над мен
и душата ми вече се люшка над нея.

И какво имам тук? Аз съм само от хаоса част...
Негодувах, не заедно с всички подвивах колене.
И веднъж ли мълчах, щом потрябваше моят глас,
и грижливо гримирах лицето си, от лъжи изкривено?

Как се случи, че в тази толкоз проста и жалка игра
не предадох единствено майка си и стиха си?
И дали не пресмятах – с кой и колко да бъда добра?
И дали не внимавах – пред кого разпилявам смеха си?

Даже в тебе, любими, толкоз често не вярвах... Прости.
Нямам време да лъжа, нито себе си да залъгвам...
Днес стоя на брега, глуха бездна пред мене мълчи.
Може би скоро ще трябва да тръгвам.

Нищо. Други ще дойдат. И над техния стих
моят плач като тъмна виелица ще се извива...
Те навярно ще кажат, каквото спестих...
Помогни ми, любими!
Ако можеш...
Аз още съм жива!


Валентина Радинска
ДНЕВНИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Надежда Кондакова)

Помоги мне, любимый! Безрассудному мраку родня,
я хитрила с собою и песни сама себе пела.
А теперь – на краю. И над бездной качает меня,
мою душу качает, как будто она – моё тело.

Что имею я здесь? Я – лишь хаоса малая часть,
вместе с вами со всеми я также сгибала колени
и трусливо молчала, за пошлою ложью влачась,
гримируя лицо от постыдных ее искривлений.

Как случилось, что в этой простецкой и жалкой игре
только мать да стихи я спасла от своих же предательств?
Я умела считать, я умела казаться добрей –
это бездна падений и бездна тому доказательств!

И тебе я, любимый, не верила часто... Прости.
Нету времени больше ни лгать, ни хитрить, ни казаться.
Я стою на краю. И бездонный провал – впереди.
Может, скоро и мне уходить, а тебе – оставаться.

Ничего. Пусть другие придут и прошепчут слова,
Над стихами их плач мой тяжелой метелью совьется.
Они скажут о том, о чем я заикнулась едва.
Помогни мне, любимый, коль можешь.
Еще я жива!